Prevod od "a nosso" do Srpski


Kako koristiti "a nosso" u rečenicama:

Esperaremos, até que a sorte esteja a nosso favor.
Čekat ćemo sve dok ne budemo imali bolju prevagu.
Temos uma coisa a nosso favor.
Imamo bar jednu stvar koja nam ide u prilog. -A koja je to?
Talvez possamos usar isso a nosso favor.
Možda to možemo da iskoristimo u našu korist?
E tinha medo pelo que pudesse fazer a mim ou a nosso filho.
И бојим се... шта би могао да урадиш мени, твом сину.
O vento está a nosso favor, camaradas.
Vjetar je na našoj strani, momci.
Nenhuma mãe deve passar por isso... mas eu prometo... vamos fazer com que isso saia a nosso favor!
Nijedna majka ne sme da proðe kroz ovo, ali obeæavam ti da æu se pobrinuti da nam sve ovo uspe.
Os Manaks cada vez demoravam mais em chegar a nosso vale e houve épocas em que nem sequer o fizeram e nossos caçadores começaram a inquietar-se.
Ali naš svet je poèeo da se menja. Manaci su dolazili u sve manjem broju u našu dolinu. Ponekad nisu ni dolazili.
Evolet havia trazido a promessa de vida a nosso povo.
Evolet je donela obeæanje života našem narodu.
Queria lhe dar boas-vindas a nosso shopping.
Poželio bih ti dobrodošlicu u naš centar.
Quando chegar em casa... dirá coisas boas a nosso respeito?
Kada doðeš kuæi hoæeš li da kažeš dobre stvari o nama?
Porra, porque os deuses estão a nosso favor.
Зато јер нас богови јебено обожавају.
Nós temos tudo a nosso redor:
Sve što trebamo je oko nas.
Vamos usar a chegada de Buckingham a nosso favor.
Iskoristiæemo Bakingemov dolazak u našu korist.
Então, a probabilidade está a nosso favor.
Дакле, вероватноћа је нама у прилог.
A casa da mamãe em Moscou será dele e a propriedade rural será a nosso novo lar.
Majèina kuæa u Moskvi æe pripasti njemu, a imanje na selu æe biti naš novi dom.
Direi a nosso pai o que você fez aqui hoje.
Рећи ћу оцу шта си урадио овде данас.
Só posso dizer o que já disse a nosso amigo.
Da, ali mogu samo da ti kažem, ono što sam veæ rekao našem prijatelju.
As probabilidades não estão a nosso favor.
Izgledi baš i ne idu u našu korist.
É irônico que a identidade que meu irmão criou... para tirar Nick do país esteja servindo a nosso favor.
Ironièno, lažan identitet koji je moj brat napravio da Nika izvede iz zemlje nam sad ide na ruku.
Isso pode virar tudo a nosso favor.
Ово може да окрене тас на нашу страну.
A nosso ver, os danos poderiam ter sido bem piores.
S naše pozicije šteta je mogla biti puno gora.
e o tempo não estava a nosso favor.
A vrijeme nije bilo na nasoj strani.
Estava na hora das coisas funcionarem a nosso favor.
Bilo je i vrijeme da stvari krenu nama na ruku.
A partir de agora, ou está a nosso favor, ou contra nós.
Od sad pa na dalje, ili ste s nama ili ste protiv nas.
A Sweeney decidiu a nosso favor.
Sweeney je presudila u našu korist.
Eu e você pegaremos a matéria prima da vida, os componentes básicos, e vamos moldá-los a nosso contento, a nosso desejo.
Uzeæemo grube elemente života, njegove temeljne komponente, i sklopiti ih po našim specifikacijama, po našem dizajnu.
É o mais novo acréscimo a nosso império florescente.
To je najnoviji dodatak našoj brzorastućoj imperiji.
Por que temos medo de que alguém o venha a saber se ninguém poderá pedir contas a nosso poder?
Šta imamo da se bojimo ko æe to da zna, kad niko našu svemoæ ne može da pozove na odgovornost?
Isso pode funcionar a nosso favor.
Ovo može da nam ide u korist.
Quem te escolheu para negociar a nosso favor?
Ko te je izabrao da nas zastupaš?
Mas se fizermos isto... faremos funcionar a nosso favor.
Ali ako to uèinimo... Uèiniæemo da deluje u našu korist.
Ela estava certa a nosso respeito.
Bila je u pravu za nas.
Qual é a diferença entre um sermão e a nosso modo moderno de ensino secular, a palestra?
Каква је разлика између проповеди и нашег модерног, секуларног начина - предавања?
Será que realmente achamos que vamos atingir nossos objetivos sem consertar a única instituição que pode atuar a nosso favor?
Да ли заиста мислимо да ћемо стићи тамо где треба, уколико не поправимо једину институцију која може да ради у име свих нас?
Muitos americanos sabem quase nada a nosso respeito, ou sobre o Oriente Médio.
Mnogi Amerikanci ne znaju mnogo o nama, o Srednjem istoku.
Para construir nosso desenvolvimento, chegamos a uma enorme contradição, destruindo tudo a nosso redor.
Zbog razvoja došli smo u kontradikciju i uništili sve oko sebe.
Principalmente com açúcar, nosso corpo envia um sinal a nosso cérebro, que diz: "Lembre o que está comendo e onde achou isso".
Naročito kada je sa šećerom, naše telo šalje signal mozgu koji poručuje: „Zapamti šta jedeš i gde si to pronašao.“
Outra coisa que temos a nosso favor é que os convênios estão, cada vez mais, sentindo-se atraídos por algumas dessas ideias.
Još jedna stvar koja nam ide na ruku je da osiguravajuće kuće sve više i više privlače neke od ovih ideja.
E pensei: por que não usamos ela a nosso favor?
Zašto onda ne probamo da iskoristimo to?
Temos todas essas lições a nosso dispor, mas não aproveitamos essas oportunidades; nós ensinamos as crianças a terem professores.
Imamo sve ove lekcije pred nama, ali ne iskorišćavamo te prilike; učimo decu da uzmu tutora.
0.86812877655029s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?